“丝路中文”教学资源建设项目启动会在我校召开

时间:2026-07-04浏览次数:31

本网讯(国际交流与合作处 烹饪学院 酒店工程学院 信息工程技术学院)7月2日,“丝路中文”教学资源建设项目启动会在我校召开。有色金属工业人才中心党委委员、主任助理、教育发展处处长赵丽霞,学校党委副书记、校长韩西清参加会议。



本次会议由有色金属工业人才中心、语文出版社联合主办,我校承办,来自国际中文教育和职业教育等领域的专家以及各职业院校项目负责人共计80余人参会,共同探讨“中文+职业技能”教学资源建设的路径与未来,为职业教育“走出去”注入新动能。



韩西清在致辞中介绍了学校基本情况与项目基础。他指出,“丝路中文”教学资源项目的启动,是主动服务教育强国战略的重要举措,是推动职业教育“走出去”、深化“中文+职业技能”国际合作的生动实践。他表示,作为“丝路中文”教材建设参与单位,学校将充分发挥专业优势和国际化教师团队实践经验,严格对标编写要求,高质量完成教材编写任务;作为会议承办方,学校将全力做好各项服务保障工作,营造温馨、高效的交流环境,与兄弟院校携手同行、互学互鉴,共同探索“中文+职业技能”教学资源建设的新路径,为中国职业教育标准“走出去”贡献智慧与力量。



赵丽霞在致辞中对学校承办会议的精心筹备和周到服务表示衷心感谢,充分肯定了学校在“中文+职业技能”领域前期探索所取得的成果。她介绍了项目建设的重要意义、目标定位、工作要求和具体安排,为项目推进明晰了方向。她强调,“丝路中文”项目要紧扣国际产能合作需求,坚持“中文赋能、技能为本”的编写理念,突出实用性、本土化和数字化特点;各参与院校要凝聚合力、倒排工期,确保教材内容既符合国内标准,又适配海外教学场景,真正打造出经得起实践检验的精品资源。

会上,语文出版社职业教育中心研究员王国龙从教材编辑角度为教材编写提出了具体要求。中国-赞比亚职业技术学院首任院长梁赤民立足海外培训与前期教材实践经验,分享了“中文+职业技能”教材编写整体思路与体例、教材编写的注意事项和编写任务要求。北京语言大学应用中文学院院长、苏英霞教授从教学逻辑出发,剖析了“中文+职业技能”教学与教学设计、“中文+职业技能”教材与教材设计的关键要点。教育部哲学社会科学重点实验室(培育)汉字汉语研究与社会应用实验室副主任、北京师范大学教授宋继华聚焦“技术赋能”,分析了数字技术如何为教学资源建设提质增效,并现场进行平台展示与操作。济南职业学院中德技术学院党总支书记、院长‌张雅茹教授以国家“十四五”规划教材《职通中文——机械制造技术(英语)初级篇》为例,分享了教材从策划到落地的全流程实战经验。参会代表结合自身项目实际展开热烈讨论,专家现场答疑解惑,进一步凝聚了“中文为桥、技能为翼”的建设共识。

本次启动会的举办,标志着“丝路中文”教学资源建设项目正式进入实质推进阶段。前期,有色金属工业人才中心发布2026年度“丝路中文”教学资源建设项目立项通知,我校3部教材获得立项。3部教材分别聚焦烹饪、装备制造、信息技术等学校优势专业领域,建设内容涵盖纸质教材及配套音视频、教学课件等数字资源。

学校将以此为契机,进一步搭建产教融合国际合作平台,组织骨干教师参与海外师资培训和留学生教学工作,推动学校专业教学资源“走出去”,探索“中文+”特色课程标准的国际化输出路径,为“一带一路”沿线国家培养更多懂中文、精技能的复合型人才,切实提升学校的国际影响力和职教贡献度。

 

(通讯员:谢一冰 审稿:薛陆 责任编辑:周晓莉 来稿日期:7月3日)



返回原图
/